Filtrowanie wyników

  • Gdzie obejrzysz materiał

    Aby zmienić wybór użyj kursorów.
  • Klasyfikacja materiału

    • gatunek Aby otworzyć wciśnij enter
      zamknij filtr

      gatunek

      Aby zatwierdzić wybór elementów listy należy nacisnąć spację.
    • słowa kluczowe Aby otworzyć wciśnij enter
      zamknij filtr

      słowa kluczowe

      Aby zatwierdzić wybór elementów listy należy nacisnąć spację.
    • typ nagrania Aby otworzyć wciśnij enter
      zamknij filtr

      typ nagrania

      Aby zatwierdzić wybór elementów listy należy nacisnąć spację.
  • Szczegóły materiału

    • producent Aby otworzyć wciśnij enter
      zamknij filtr

      producent

      Aby zatwierdzić wybór elementów listy należy nacisnąć spację.
    • kraj produkcji Aby otworzyć wciśnij enter
      zamknij filtr

      kraj produkcji

      Aby zatwierdzić wybór elementów listy należy nacisnąć spację.
    • rok produkcji Aby otworzyć wciśnij enter
    • czas trwania Aby otworzyć wciśnij enter
      min min
    • barwa Aby otworzyć wciśnij enter
      zamknij filtr

      barwa

      Aby zatwierdzić wybór elementów listy należy nacisnąć spację.
    • miejsce wydarzenia Aby otworzyć wciśnij enter
      zamknij filtr

      miejsce wydarzenia

      Aby zatwierdzić wybór elementów listy należy nacisnąć spację.
    • status prawny materiału Aby otworzyć wciśnij enter
      zamknij filtr

      status prawny materiału

      Aby zatwierdzić wybór elementów listy należy nacisnąć spację.
  • My love is a fever, longing still (Sonety Szekspira - nr. 147) 05'11", utwór muzyczny, 2000

    My love is a fever, longing still (Sonety Szekspira - nr. 147)

    Piąty utwór z płyty "Speechless song" Pawła Mykietyna. Sonety na sopran męski i fortepian powstały w kwietniu 2000 roku i zostały dedykowane żonie kompozytora, Katarzynie.

    My love is a fever, longing still (Sonety Szekspira - nr. 147)

    Piąty utwór z płyty "Speechless song" Pawła Mykietyna. Sonety na sopran męski i fortepian powstały w kwietniu 2000 roku i zostały dedykowane żonie kompozytora, Katarzynie.

    05'11", utwór muzyczny, 2000
  • Why didst thou promise such a beateous day (Sonety Szekspira - nr. 34) 03'33", utwór muzyczny, 2000

    Why didst thou promise such a beateous day (Sonety Szekspira - nr. 34)

    Trzeci utwór z płyty "Speechless song" Pawła Mykietyna. Sonety na sopran męski i fortepian powstały w kwietniu 2000 roku i zostały dedykowane żonie kompozytora, Katarzynie.

    Why didst thou promise such a beateous day (Sonety Szekspira - nr. 34)

    Trzeci utwór z płyty "Speechless song" Pawła Mykietyna. Sonety na sopran męski i fortepian powstały w kwietniu 2000 roku i zostały dedykowane żonie kompozytora, Katarzynie.

    03'33", utwór muzyczny, 2000
  • Music to hear, why hear'st thou music sadly? (Sonety Szekspira - nr. 8) 04'29", utwór muzyczny, 2000

    Music to hear, why hear'st thou music sadly? (Sonety Szekspira - nr. 8)

    Czwarty utwór z płyty "Speechless song" Pawła Mykietyna. Sonety na sopran męski i fortepian powstały w kwietniu 2000 roku i zostały dedykowane żonie kompozytora, Katarzynie.

    Music to hear, why hear'st thou music sadly? (Sonety Szekspira - nr. 8)

    Czwarty utwór z płyty "Speechless song" Pawła Mykietyna. Sonety na sopran męski i fortepian powstały w kwietniu 2000 roku i zostały dedykowane żonie kompozytora, Katarzynie.

    04'29", utwór muzyczny, 2000
  • Let me not to the marriage of true minds (Sonety Szekspira - nr. 116) 01'38", utwór muzyczny, 2000

    Let me not to the marriage of true minds (Sonety Szekspira - nr. 116)

    Drugi utwór z płyty "Speechless song" Pawła Mykietyna. Sonety na sopran męski i fortepian powstały w kwietniu 2000 roku i zostały dedykowane żonie kompozytora, Katarzynie.

    Let me not to the marriage of true minds (Sonety Szekspira - nr. 116)

    Drugi utwór z płyty "Speechless song" Pawła Mykietyna. Sonety na sopran męski i fortepian powstały w kwietniu 2000 roku i zostały dedykowane żonie kompozytora, Katarzynie.

    01'38", utwór muzyczny, 2000
  • Whoever hath her wish, thou hast they will (Sonety Szekspira - nr. 135,136) 02'44", utwór muzyczny, 2000

    Whoever hath her wish, thou hast they will (Sonety Szekspira - nr. 135,136)

    Szósty utwór z płyty "Speechless song" Pawła Mykietyna. Sonety na sopran męski i fortepian powstały w kwietniu 2000 roku i zostały dedykowane żonie kompozytora, Katarzynie.

    Whoever hath her wish, thou hast they will (Sonety Szekspira - nr. 135,136)

    Szósty utwór z płyty "Speechless song" Pawła Mykietyna. Sonety na sopran męski i fortepian powstały w kwietniu 2000 roku i zostały dedykowane żonie kompozytora, Katarzynie.

    02'44", utwór muzyczny, 2000
  • Tir'd with all these, for restful death I cry (Sonety Szekspira - nr. 66) 04'19", utwór muzyczny, 2000

    Tir'd with all these, for restful death I cry (Sonety Szekspira - nr. 66)

    Siódmy utwór z płyty "Speechless song" Pawła Mykietyna. Sonety na sopran męski i fortepian powstały w kwietniu 2000 roku i zostały dedykowane żonie kompozytora, Katarzynie.

    Tir'd with all these, for restful death I cry (Sonety Szekspira - nr. 66)

    Siódmy utwór z płyty "Speechless song" Pawła Mykietyna. Sonety na sopran męski i fortepian powstały w kwietniu 2000 roku i zostały dedykowane żonie kompozytora, Katarzynie.

    04'19", utwór muzyczny, 2000
  • 10 sonetów op. 52 nr 3 Ljublju (Sonet nr 102 Szekspira) 02'33", utwór słowno-muzyczny, 1960

    10 sonetów op. 52 nr 3 Ljublju (Sonet nr 102 Szekspira)

    Nagranie studyjne III sonetu Dmitrija Kabalewskiego do słów Szekspira (Sonet nr 102: Люблю, но реже говорю об этом w tł. Samuiła Marszaka)

    10 sonetów op. 52 nr 3 Ljublju (Sonet nr 102 Szekspira)

    Nagranie studyjne III sonetu Dmitrija Kabalewskiego do słów Szekspira (Sonet nr 102: Люблю, но реже говорю об этом w tł. Samuiła Marszaka)

    02'33", utwór słowno-muzyczny, 1960
  • 10 sonetów op. 52 nr 2 Trudami iznurion (Sonet nr 7 Szekspira) 02'18", utwór słowno-muzyczny, 1960

    10 sonetów op. 52 nr 2 Trudami iznurion (Sonet nr 7 Szekspira)

    Nagranie studyjne II sonetu Dmitrija Kabalewskiego do słów Szekspira (Sonet nr 7: Трудами изнурён, хочу уснуть w tł. Samuiła Marszaka)

    10 sonetów op. 52 nr 2 Trudami iznurion (Sonet nr 7 Szekspira)

    Nagranie studyjne II sonetu Dmitrija Kabalewskiego do słów Szekspira (Sonet nr 7: Трудами изнурён, хочу уснуть w tł. Samuiła Marszaka)

    02'18", utwór słowno-muzyczny, 1960
  • 10 sonetów op. 52 nr 8 Ty pagrusti (Sonet nr 71 Szekspira) 02'06", utwór słowno-muzyczny, 1960

    10 sonetów op. 52 nr 8 Ty pagrusti (Sonet nr 71 Szekspira)

    Nagranie studyjne VIII sonetu Dmitrija Kabalewskiego do słów Szekspira (Sonet nr 71: Ты погрусти, когда умрёт поэт w tł. Samuiła Marszaka)

    10 sonetów op. 52 nr 8 Ty pagrusti (Sonet nr 71 Szekspira)

    Nagranie studyjne VIII sonetu Dmitrija Kabalewskiego do słów Szekspira (Sonet nr 71: Ты погрусти, когда умрёт поэт w tł. Samuiła Marszaka)

    02'06", utwór słowno-muzyczny, 1960
  • 10 sonetów op. 52 nr 6 Nie izmieniajsa (Sonet nr 13 Szekspira) 02'14", utwór słowno-muzyczny, 1960

    10 sonetów op. 52 nr 6 Nie izmieniajsa (Sonet nr 13 Szekspira)

    Nagranie studyjne VI sonetu Dmitrija Kabalewskiego do słów Szekspira (Sonet nr 13: Не изменяйся, будь самим собой w tł. Samuiła Marszaka)

    10 sonetów op. 52 nr 6 Nie izmieniajsa (Sonet nr 13 Szekspira)

    Nagranie studyjne VI sonetu Dmitrija Kabalewskiego do słów Szekspira (Sonet nr 13: Не изменяйся, будь самим собой w tł. Samuiła Marszaka)

    02'14", utwór słowno-muzyczny, 1960
  • 10 sonetów op. 52 nr 10 U wy moi stich (Sonet nr 76 Szekspira) 02'04", utwór słowno-muzyczny, 1960

    10 sonetów op. 52 nr 10 U wy moi stich (Sonet nr 76 Szekspira)

    Nagranie studyjne X sonetu Dmitrija Kabalewskiego do słów Szekspira (Sonet nr 76: Увы, мой стих не блещет новизной w tł. Samuiła Marszaka)

    10 sonetów op. 52 nr 10 U wy moi stich (Sonet nr 76 Szekspira)

    Nagranie studyjne X sonetu Dmitrija Kabalewskiego do słów Szekspira (Sonet nr 76: Увы, мой стих не блещет новизной w tł. Samuiła Marszaka)

    02'04", utwór słowno-muzyczny, 1960
  • 10 sonetów op. 52 nr 4 Kagda na sud (Sonet nr 30 Szekspira) 02'45", utwór słowno-muzyczny, 1960

    10 sonetów op. 52 nr 4 Kagda na sud (Sonet nr 30 Szekspira)

    Nagranie studyjne IV sonetu Dmitrija Kabalewskiego do słów Szekspira (Sonet nr 30: Когда на суд безмолвных, тайных дум w tł. Samuiła Marszaka)

    10 sonetów op. 52 nr 4 Kagda na sud (Sonet nr 30 Szekspira)

    Nagranie studyjne IV sonetu Dmitrija Kabalewskiego do słów Szekspira (Sonet nr 30: Когда на суд безмолвных, тайных дум w tł. Samuiła Marszaka)

    02'45", utwór słowno-muzyczny, 1960
  • Romeo i Julia 01:26'28", słuchowisko, 1965

    Romeo i Julia

    Słuchowisko według dramatu Wiliama Szekspira "Romeo i Julia".

    Romeo i Julia

    Słuchowisko według dramatu Wiliama Szekspira "Romeo i Julia".

    01:26'28", słuchowisko, 1965
  • Poskromienie złośnicy 02:02'17", słuchowisko, 1954

    Poskromienie złośnicy

    Słuchowisko oparte na komedii Williama Szekspira "Poskromienie złośnicy". Bogaty kupiec z Padwy, Baptista Minola, ma dwie córki, które chciałby wydać za mąż. Starsza – nieznośna, wiecznie nadąsana Katarzyna, nie narzeka na nadmiar adoratorów w przeciwieństwie do młodszej siostry, dobrze ułożonej, pełnej wdzięku Bianki, otoczonej gronem licznych kandydatów do ręki. Ojciec stawia jednak warunek – wyda za mąż młodszą córkę dopiero wtedy, gdy na ślubnym kobiercu stanie już niepokorna Kasia.

    Poskromienie złośnicy

    Słuchowisko oparte na komedii Williama Szekspira "Poskromienie złośnicy". Bogaty kupiec z Padwy, Baptista Minola, ma dwie córki, które chciałby wydać za mąż. Starsza – nieznośna, wiecznie nadąsana Katarzyna, nie narzeka na nadmiar adoratorów w przeciwieństwie do młodszej siostry, dobrze ułożonej, pełnej wdzięku Bianki, otoczonej gronem licznych kandydatów do ręki. Ojciec stawia jednak warunek – wyda za mąż młodszą córkę dopiero wtedy, gdy na ślubnym kobiercu stanie już niepokorna Kasia.

    02:02'17", słuchowisko, 1954
  • Tragedia Jagona 2016-06-19 45'04", słuchowisko, 2016

    Tragedia Jagona 2016-06-19

    Radiowa adaptacja na motywach "Otella" - znanej tragedii Williama Shakespeare'a. Autorka adaptacji w swojej opowieści skupiła się na postaci demonicznego Jagona. Jago jest chorążym tytułowego bohatera, mężem Emilii, towarzyszki Desdemony. Za sprawą intryg Jagona, rozczarowanego swymi niespełnionymi nadziejami, Otello niesłusznie posądza swoją żonę o cudzołóstwo i staje się obsesyjnie zazdrosny, co doprowadza ostatecznie do tragedii.

    Tragedia Jagona 2016-06-19

    Radiowa adaptacja na motywach "Otella" - znanej tragedii Williama Shakespeare'a. Autorka adaptacji w swojej opowieści skupiła się na postaci demonicznego Jagona. Jago jest chorążym tytułowego bohatera, mężem Emilii, towarzyszki Desdemony. Za sprawą intryg Jagona, rozczarowanego swymi niespełnionymi nadziejami, Otello niesłusznie posądza swoją żonę o cudzołóstwo i staje się obsesyjnie zazdrosny, co doprowadza ostatecznie do tragedii.

    45'04", słuchowisko, 2016
  • Wieczór Trzech Króli 01:59'13", słuchowisko, 1951

    Wieczór Trzech Króli

    Słuchowisko według komedii "Wieczór Trzech Króli" Williama Shakespeare'a. Główna bohaterka, Viola rozbija się wraz ze swoim bratem bliźniakiem, Sebastianem u wybrzeży Ilirii. Rodzeństwo jednak traci ze sobą kontakt i nie potrafi się odnaleźć. Viola postanawia przebrać się za mężczyznę i rozpoczyna służbę na dworze księcia Orsino, zakochanego w pięknej damie, Olivii. Książę postanawia więc użyć rozbitka jako posłańca między nimi. Olivia, wierząc, że Viola jest mężczyzną, zakochuje się w niej. Ta zaś podkochuje się w księciu, który uznaje ją za swoją powierniczkę. Kiedy na scenie pojawia się Sebastian, zamieszanie staje się jeszcze większe. Olivia, biorąc Sebastiana za Violę, bierze z nim potajemnie ślub. Kiedy wreszcie na scenie pojawia się cała czwórka, nie ma już wątpliwości, że Viola jest kobietą w przebraniu, a Sebastian jest jej zaginionym bratem Muzykę na motywach staroangielskich opracowała Franciszka Leszczyńska

    Wieczór Trzech Króli

    Słuchowisko według komedii "Wieczór Trzech Króli" Williama Shakespeare'a. Główna bohaterka, Viola rozbija się wraz ze swoim bratem bliźniakiem, Sebastianem u wybrzeży Ilirii. Rodzeństwo jednak traci ze sobą kontakt i nie potrafi się odnaleźć. Viola postanawia przebrać się za mężczyznę i rozpoczyna służbę na dworze księcia Orsino, zakochanego w pięknej damie, Olivii. Książę postanawia więc użyć rozbitka jako posłańca między nimi. Olivia, wierząc, że Viola jest mężczyzną, zakochuje się w niej. Ta zaś podkochuje się w księciu, który uznaje ją za swoją powierniczkę. Kiedy na scenie pojawia się Sebastian, zamieszanie staje się jeszcze większe. Olivia, biorąc Sebastiana za Violę, bierze z nim potajemnie ślub. Kiedy wreszcie na scenie pojawia się cała czwórka, nie ma już wątpliwości, że Viola jest kobietą w przebraniu, a Sebastian jest jej zaginionym bratem Muzykę na motywach staroangielskich opracowała Franciszka Leszczyńska

    01:59'13", słuchowisko, 1951
  • Hamlet 01:27'50", słuchowisko, 2011

    Hamlet

    Hamlet postanawia zemścić się za śmierć ojca, który został zamordowany.

    Hamlet

    Hamlet postanawia zemścić się za śmierć ojca, który został zamordowany.

    01:27'50", słuchowisko, 2011
  • William Sheakespeare "Poskromienie złośnicy" 2 2013-09-22 19'13", słuchowisko, 2013

    William Sheakespeare "Poskromienie złośnicy" 2 2013-09-22

    Słuchowisko oparte na komedii Williama Szekspira "Poskromienie złośnicy" w adaptacji Adama Ferencego. Bogaty kupiec z Padwy, Baptista Minola, ma dwie córki, które chciałby wydać za mąż. Starsza – nieznośna, wiecznie nadąsana Katarzyna, nie narzeka na nadmiar adoratorów w przeciwieństwie do młodszej siostry, dobrze ułożonej, pełnej wdzięku Bianki, otoczonej gronem licznych kandydatów do ręki. Ojciec stawia jednak warunek – wyda za mąż młodszą córkę dopiero wtedy, gdy na ślubnym kobiercu stanie już niepokorna Kasia.

    William Sheakespeare "Poskromienie złośnicy" 2 2013-09-22

    Słuchowisko oparte na komedii Williama Szekspira "Poskromienie złośnicy" w adaptacji Adama Ferencego. Bogaty kupiec z Padwy, Baptista Minola, ma dwie córki, które chciałby wydać za mąż. Starsza – nieznośna, wiecznie nadąsana Katarzyna, nie narzeka na nadmiar adoratorów w przeciwieństwie do młodszej siostry, dobrze ułożonej, pełnej wdzięku Bianki, otoczonej gronem licznych kandydatów do ręki. Ojciec stawia jednak warunek – wyda za mąż młodszą córkę dopiero wtedy, gdy na ślubnym kobiercu stanie już niepokorna Kasia.

    19'13", słuchowisko, 2013
  • William Sheakespeare "Poskromienie złośnicy" 1 2013-09-22 01:07'26", słuchowisko, 2013

    William Sheakespeare "Poskromienie złośnicy" 1 2013-09-22

    Słuchowisko oparte na komedii Williama Szekspira "Poskromienie złośnicy" w adaptacji Adama Ferencego. Bogaty kupiec z Padwy, Baptista Minola, ma dwie córki, które chciałby wydać za mąż. Starsza – nieznośna, wiecznie nadąsana Katarzyna, nie narzeka na nadmiar adoratorów w przeciwieństwie do młodszej siostry, dobrze ułożonej, pełnej wdzięku Bianki, otoczonej gronem licznych kandydatów do ręki. Ojciec stawia jednak warunek – wyda za mąż młodszą córkę dopiero wtedy, gdy na ślubnym kobiercu stanie już niepokorna Kasia.

    William Sheakespeare "Poskromienie złośnicy" 1 2013-09-22

    Słuchowisko oparte na komedii Williama Szekspira "Poskromienie złośnicy" w adaptacji Adama Ferencego. Bogaty kupiec z Padwy, Baptista Minola, ma dwie córki, które chciałby wydać za mąż. Starsza – nieznośna, wiecznie nadąsana Katarzyna, nie narzeka na nadmiar adoratorów w przeciwieństwie do młodszej siostry, dobrze ułożonej, pełnej wdzięku Bianki, otoczonej gronem licznych kandydatów do ręki. Ojciec stawia jednak warunek – wyda za mąż młodszą córkę dopiero wtedy, gdy na ślubnym kobiercu stanie już niepokorna Kasia.

    01:07'26", słuchowisko, 2013
  • ... i Julia 45'00", spektakl teatralny, 2012

    ... i Julia

    Rejestracja spektaklu Teatru OFF de BICZ na podstawie dramatu Williama Shakespeare'a "Romeo i Julia".

    ... i Julia

    Rejestracja spektaklu Teatru OFF de BICZ na podstawie dramatu Williama Shakespeare'a "Romeo i Julia".

    45'00", spektakl teatralny, 2012
  • Ostatnia audycja Radio France Internationale w języku polskim 2009-12-18 59'58", audycja, 2009

    Ostatnia audycja Radio France Internationale w języku polskim 2009-12-18

    Ostatnia audycja radia Radio France Internationale w języku polskim z 18 grudnia 2009 r., w której dziennikarze podsumowują swoją pracę we francuskim radiu i żegnają się ze słuchaczami.

    Ostatnia audycja Radio France Internationale w języku polskim 2009-12-18

    Ostatnia audycja radia Radio France Internationale w języku polskim z 18 grudnia 2009 r., w której dziennikarze podsumowują swoją pracę we francuskim radiu i żegnają się ze słuchaczami.

    59'58", audycja, 2009